Noticias

El 'mericano' del Piamonte: una lengua de frontera Una investigación estudia el encuentro entre el dialecto piamontés y el español

27 marzo 2024

2 minutos

Corriere della Sera, edición Turín
de un artículo de Paolo Coccorese
6 de marzo de 2024

Los lingüistas Eugenio Goria y Fabio Gasparini, de la Universidad de Turín, han dedicado un trabajo de investigación a la lengua piamontés-americana.
Una investigación de campo, realizada recorriendo cientos de kilómetros en la pampa entre Córdoba y Santa Fe y entrevistando a muchos descendientes de aquellos 300 mil piamonteses que desembarcaron en el sur argentino después de 1875.
Deteniéndose en los numerosos círculos culturales piamonteses, incluidos los de ciudades como Río Tercero, San Francisco, Justiniano Posse, General Cabrera y Paraná, los investigadores se encontraron con el «piemonteis ‘merican», una lengua «de contacto» nacida del dialecto rústico utilizado por los campesinos, a menudo analfabetos, que se fueron, hasta el estallido de la Primera Guerra Mundial, desde el norte de Turín y la parte sur de Granda. Pinerolo, Savigliano, Fossano, Cumiana son los pueblos que aparecen en las biografías de los herederos del «gringo», es decir, de los «ásperos del campo», como se llamaba a los italianos que fueron excluidos por no saber español.
«Así como los brasileños, que viven cerca de la frontera con Argentina, hablan portuñol, portugués-español, aquí usamos el piemonteis ‘mericano’ que mezcla las palabras del dialecto con las del castellano y viceversa […] No teníamos ningún estudio, solo algunos vestigios de este extraño dialecto, rico en palabras castellanas y construcciones gramaticales españolas, utilizado por los descendientes de inmigrantes a finales del siglo XIX», explica Goria.
Con la escolarización y la integración, muchos abandonaron el dialecto, que sobrevivió gracias a las familias, las canciones y las asociaciones. Pero convirtiéndose en algo mestizo y nuevo. Piamontés-americano, de hecho, se compone de palabras españolas pronunciadas a la manera piamontesa. El mate se convierte en el «mato», el chacarero, el campesino, el «chacaré». Mézclalo con el vocabulario original. Algunos se han convertido en algo común. «Como ‘magun’, una palabra piamontesa que expresa la tristeza del desarraigo, utilizada también por los hispanohablantes», dice Goria, refiriéndose al sentimiento que los portugueses llaman saudade.
«Ha surgido una dinámica de pérdida y recuperación, posible gracias a las actividades de los numerosos clubes frecuentados también por jóvenes que sueñan con Europa, típica de otras lenguas como el árabe, el ruso y el chino para las segundas generaciones de extranjeros en Italia».

Otras noticias

  • Festival de Libros Offshore en Sparone: Raíces, Migraciones y Restanza en el Valle de Orco

    La cuarta edición del Festival del Libro Sparone Offshore, programada para el sábado 28 y domingo 29 de junio de 2025, está a la vuelta de la esquina. Este año, el evento se centra en los temas de “Raíces, Migraciones y Restanza”, uniendo las tierras de montaña del Valle del Orco y enfatizando el papel […]

    LEER MÁS
  • Un viaje a las raíces: el increíble descubrimiento de Bianca Giordana en Argentina gracias a Italea Piemonte

    La búsqueda de los orígenes es un viaje fascinante que a menudo revela historias inesperadas y conexiones profundas. Es el caso de Bianca Giordana, una joven piamontesa que, con el valioso apoyo de Italea Piemonte, se embarcó en una apasionante aventura en Argentina para reconstruir las huellas de su bisabuelo, Umberto Calamaio, emigró a principios […]

    LEER MÁS
  • Historia del barrio de los Capuchinos e historias de migración: Cita en Domodossola

    El viernes 13 de junio a las 21:15 en las instalaciones deportivas del barrio de Cappuccina en Domodossola, provincia de Verbano Cusio Ossola, se presentará el ensayo “Centro Opere Cappuccina: ¿el fin de un sueño? (1953-2025)”, escrito por Antonio y Luca Ciurleo, periodistas consagrados que han investigado la historia de este barrio de Domodossola nacido […]

    LEER MÁS
  • Visita de los cónsules honorarios Italo Juan Cassina y Matías Ezequiel Bossa al Piamonte

    En estos días los cónsules honorarios Italo Juan Cassina y Matías Ezequiel Bossa, cónsules honorarios de la Provincia de Santa Fe y de la Provincia de Córdoba, respectivamente, han venido al Piamonte para fortalecer los fuertes lazos entre Argentina y Piamonte. Italea Piemonte agradece a los Cónsules Honorarios por las reuniones mantenidas y por la […]

    LEER MÁS