Notizie

Il piemonteis ‘merican: una lingua di frontiera Una ricerca studia l’incontro tra il dialetto piemontese e spagnolo

27 Marzo 2024

2 minuti

Corriere della Sera edizione di Torino
da un articolo di Paolo Coccorese
6 marzo 2024

I linguisti Eugenio Goria e Fabio Gasparini dell’Università di Torino hanno dedicato un lavoro di ricerca al piemontese-americano.
Una ricerca sul campo, svolta percorrendo centinaia di chilometri nella pampa tra Cordova e Santa Fe e intervistando molti discendenti di quei 300 mila piemontesi sbarcati nel sud dell’Argentina dopo il 1875.
Facendo tappa nei tanti circoli culturali piemontesi, compresi quelli dei paesi come Rio Tercero, San Francisco, Justiniano Posse, General Cabrera e Paraná, i ricercatori hanno incontrato il «piemonteis ‘merican», una lingua «di contatto» nata dal dialetto rustico usato dai contadini, spesso analfabeti, partiti, fino allo scoppio della Prima guerra mondiale, dal nord del Torinese e dalla parte meridionale della Granda. Pinerolo, Savigliano, Fossano, Cumiana sono i paesi presenti nelle biografie degli eredi dei «gringo», cioè i «rozzi delle campagne», come venivano chiamati gli italiani d’esportazione esclusi perché non conoscevano lo spagnolo.
«Come i brasiliani, che vivono vicino al confine argentino, parlano il portuñol, il portoghese-spagnolo, qui si usa il piemonteis ‘merican che mixa le parole del dialetto con quelle del castigliano e viceversa […] Non avevamo nessuno studio, ma solo qualche traccia di questo strano dialetto, ricco di vocaboli castigliani e costruzioni grammaticali spagnole, usato dai discendenti degli immigrati di fine Ottocento», spiega Goria.
Con la scolarizzazione e per integrarsi, in molti rinunciarono al dialetto, che sopravvisse grazie alle famiglie, alle canzoni e alle associazioni. Trasformandosi però in qualcosa di meticcio e di nuovo. Il piemontese-americano, infatti, si compone di parole spagnole pronunciate alla piemontese. Il mate diventa il “mato”, il chacarero, il contadino, il “chacaré”. Mischiate con i vocaboli d’origine. Alcuni sono diventati d’uso comune. «Come “magun”, il magone, una parola piemontese che esprime la tristezza dettata dallo sradicamento, usato anche da chi parla lo spagnolo», dice Goria riferendosi a quella sensazione che i portoghesi chiamano saudade.
«È emersa una dinamica di perdita e di recupero, possibile grazie alle attività dei tanti circoli frequentati anche dai giovani che sognano l’Europa, tipica di altre lingue come l’arabo, il russo, il cinese per le seconde generazioni di stranieri in Italia».

Altre news

  • Italea Piemonte in Università

    Venerdì 21 febbraio si è tenuto il laboratorio “Turismo sostenibile e Turismo delle Radici” nel corso di Antropologia dei Beni Culturali e Ambientali dell’Università di Torino (UNITO) tenuto dal referente di Italea Piemonte, Marco Zaccarelli e dalla professoressa Laura Bonato. I laboratorio, della durata di 4 ore, è stato occasione di confronto e scambio sui […]

    LEGGI DI PIÙ
  • Italea Piemonte e ANCI Piemonte insieme per il turismo delle radici

    Italea Piemonte e ANCI Piemonte insieme per il turismo delle radici Incontri di formazione e presentazione ai sindaci piemontesi delle opportunità del turismo delle radici Italea Piemonte e ANCI Piemonte annunciano una collaborazione per promuovere il turismo delle radici in Piemonte. L’accordo prevede una serie di incontri di formazione e presentazione dedicati ai sindaci, con […]

    LEGGI DI PIÙ
  • Radici Piemontesi ETS e I.F.S.E.: collaborazione per far conoscere le tradizioni enogastronomiche piemontesi

    Italea Piemonte / Radici Piemontesi ETS e Associazione I.F.S.E. Italian Food Style Education, l’unica Accademia di cucina riconosciuta quale Eccellenza Italiana dal Segretariato Generale della Repubblica, hanno appena firmato un accordo di collaborazione per svolgere, ciascuno secondo le proprie competenze, attività “comuni” a sostegno della realizzazione del progetto “2024 Anno delle radici”, volto alla promozione […]

    LEGGI DI PIÙ
  • Italea Piemonte e FIAVET Piemonte insieme per il turismo delle radici

    Il turismo delle radici ha conosciuto, negli ultimi anni, una crescente popolarità. Sempre più persone desiderano scoprire i luoghi di origine dei propri antenati e ripercorrere le loro storie. Il turismo delle radici offre sia l’opportunità di conoscere meglio la propria storia familiare, sia quella di entrare in contatto con la cultura e le tradizioni […]

    LEGGI DI PIÙ